Table of Contents Table of Contents
Previous Page  98 Next Page
Information
Show Menu
Previous Page 98 Next Page
Page Background

Financial Report

財務報告

98

Notes to the Financial Statements (continued)

財務報表附註(續)

For the year ended 31 March 2016

截至二零一六年三月三十一日止年度

11. ACCOUNTS AND OTHER

RECEIVABLES (continued)

Individual credit evaluations are performed on all customers

requiring credit over a certain amount. These take into account

the customer’s past payment history, financial position

and other factors. These accounts receivables are due on

presentation of billings. Normally, apart from certain customers

with good credit ratings, advances are requested from

customers to cover the service fee before rendering of services

by the Council.

Included in the Council’s accounts receivables are debtors

with aggregate carrying amount of HK$2,700,203 (2015:

HK$1,657,704) which are past due at the end of the reporting

period for which the Council has not provided for impairment

loss. The Council does not hold any collateral over these

balances. Based on the historical experiences of the Council,

those receivables that are past due but not impaired are

generally recoverable as there was no recent history of default

and there has not been a significant change in credit quality of

the customers.

Aging of accounts receivables which are past due but not

impaired:

2016

2015

HK$

港幣

HK$

港幣

Less than 1 month 1

個月內

2,397,603

1,649,704

More than 1 month 1

個月以上

302,600

8,000

2,700,203

1,657,704

11.

應收賬款和其他應

收款(續)

本局會針對所有超出一定數額信

貸的客戶實施信貸評估。該信貸

評估會考慮客戶以往的付款記

錄、財務狀況及其他因素。這些

應收賬款在交單時須即支付。一

般而言,除個別信貸紀錄良好的

客戶外,本局於提供服務前均要

求客戶預付服務費用。

本局的應收款項結餘總賬面值是

港幣

2,700,203

元(二零一五年:港

1,657,704

元),該應收賬款於

呈報日已逾期。本局並無就該等

結餘持有任何抵押。根據本局過

往經驗,這些逾期但並無減值的

應收賬款客戶並無拖欠記錄及其

信貸質量一直沒有重大變動。

已逾期但並無減值的應收賬款的

賬齡: